She is tour guide. she's very cute and her nickname is "DUMBO" (same as restaurant)
our tour pakage was not include tour guide.
i traveled macau alone! (what a brave girl!)
sometimes it was lonely a little bit, but also exciting.
That's why i could make foreign friends!
I saw the Macau Tower when we crossed a bridge
That bridge has arch looks like "M" (for "M"acao)
first one is "M" for "Macau", second one is that bridge's nickname "McDonald's bridge"
but next day i said that to ROY (Macau guy), he said he never heard about that story.
was it just kidding for korean tourists? ... :(
after checked in Hotel, i took a taxi to go TAIPA island again.
but it was $11! while i travel in macau, i found a couple of wrong informations in that book..
from the biggining of 2nd day, i didn't trust the guide-book anymore.
i saw the seats beside by public road.
ah, and there is grand prix in macao in november!
댓글을 달아 주세요
음 영어로 시작한거야?-ㅅ-)!!!
2007/11/07 10:11 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]서로 교정봐주기?
오키??
마카오에서 사귄 친구들이 읽을 수 있게 하려고 영어로 쓴거에요 ㅠ_ㅠ
2007/11/07 15:40 [ ADDR : EDIT/ DEL ]갸들이나 나나 서로피차 영어 잘 못하니 틀려도 맘편하게 뜻만 통하면 된다는 각오로.. ㅋㅋ;;
묘한 계기로 영어블로깅을 시작하게 됐네요.. =_=;;
아놔...영어로 써있어서 화낼뻔 했는데...
2007/11/07 14:42 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]이게 해석이 어찌 어찌 되네요...
푸하항.. 당연하쥬.. 제 영어실력이 바닥이라.. ㅋㅋㅋ
2007/11/07 17:45 [ ADDR : EDIT/ DEL ]완죤 콩글리쉬로 쓴거에염.. ㅠ_ㅠ 흑흑..
비밀댓글입니다
2007/11/07 21:28 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]투어 가이드양이 참 귀엽습니다 ㅎㅎ
2007/11/08 08:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]덤보인가요? 조정린양 분위기가~ㅋ
비밀댓글 입니다
2007/11/08 11:15 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]너 지금 나랑 장난하냐 - _-+
2007/11/08 20:23 [ ADDR : EDIT/ DEL ]이야 ;ㅁ; 영어 블로깅!
2007/11/08 11:16 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]어찌어찌 의미파악은 했다;;
안습 여행기 ;ㅁ;
심심했어-_-;;;
2007/11/09 11:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]아놔! 한국사람인 난 모르겠자나요~
2007/11/16 16:20 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]